Skip to main content

multilingual

Poly-GrETEL Search Engine for Querying Syntactic Constructions in Parallel Treebanks

Poly-GrETEL is an online tool which enables syntactic querying in parallel treebanks. It is based on the monolingual GrETEL environment (http://gretel.ccl.kuleuven.be/gretel-2.0). It provides online access to the Europarl parallel treebank for Dutch and English, allowing users to query the treebank using either an XPath expression or an example sentence in order to look for similar constructions. By combining the example-based query functionality with node alignments, Poly-GrETEL omits the need for users to be familiar with the query language and the structure of the trees in the source and target language, thus facilitating the use of parallel corpora for comparative linguistics and translation studies.

Languages covered

Dutch, English

Keywords

Linguistics, syntax, morpho-syntax, translation studies, comparative linguistics

Project leader
Vincent Vandeghinste
Acknowledgements

Poly-GrETEL is developed in the context of the SCATE project (Smart Computer Aided Translation Environment), funded by the Flemish Agency for Innovation through Science and Technology (IWT).

Keeleveeb Query

Keeleveeb multiple dictionary and corpora query is a project initiated by an Estonian language technology company "Filosoft". Although there are several online Estonian dictionaries, both monolingual and bilingual, they are sometimes difficult to find and their simultaneous use is definitely complicated. The idea behind "keeleveeb" (it translates "language web" in English) is to carry out a query over many language resources — dictionaries and corpora.

Estonian is a moprhologically rich language, and to find a word in corpus text is not a trivial task, most propably the word that one is interested in, is in some inflected form, that is not the dictionary keyword form (singular nominative for nouns and supine for verbs). Thatswhy morphological analyser and synthesizer are integrated into the system as well.

The user interface is in Estonian, English and Russian, query can be not only for Estonian, but for other languages in the dictionaries as well (eg. English, Russian, Finnish, German).

For more information, relevant datasets, tools and online services, please visit http://www.keeleveeb.ee.

The keeleveeb.ee service is useful for (but use is not limited to):

  • translators,
  • language learners,
  • teachers,
  • students,
  • schoolchildren
  • terminologists in different fields
Project leader
Neeme Kahusk
Attachments
Contact email
Acknowledgements

Filosoft (http://www.filosoft.ee)

Rene Prillop (main developer: prr [at] filosoft.ee (prr[at]filosoft[dot]ee))

Heiki-Jaan Kaalep

Tarmo Vaino

National Programme for Estonian Language Technology

EKRM (Eesti keel ja rahvuslik mälu)

Creators of Free Dictionaries

Web hosting: EENet (up to 2013), CELR (from 2013)