ZIM Centre for Information Modelling is officially certified as CLARIN B Centre.


One central focus of CLARIN-D is the support of early-stage researchers in the Digital Humanities. Read all about it in the blog post written by Nathalie Walker.


This month CLARIN highlights the overview of available Computer-mediated communication (CMC) corpora that the CLARIN infrastructure offers.


Read the most recent CLARIN Newsflash: May 2020 here


The recordings and presentation slides of the three lectures Tomaž Erjavec gave about CLARIN.SI and the recommendations are available online


Registration for the first two virtual CLARIN Café’s is now open. 


The organisers of the second ParlaCLARIN workshop on creating, using and linking parliamentary corpora with other types of political discourse share their experience with the successful virtual edition of this LREC2020 workshop that was originally envisaged to take place in Marseille. 



German reference resources are flagships in the CLARIN-D consortium with the German Reference Corpus DeReKo for more modern language data and the German Text Archive DTA for historic language data.


The South African Centre for Digital Language Resources (SADiLaR) will be hosting the first workshop on Resources for African Indigenous Languages (RAIL) that will be held virtually on 16 May 2020 from 9:00 to 13:00 SAST.


WebLicht is an environment for building and executing chains of natural language processing tools, with integrated capabilities for visualizing and searching the resulting annotations. WebMAUS is a web service for automatic word and phoneme alignment.


The registration for the virtual ParlaCLARIN II workshop is open. It will take place on 11 May from 2 till 4 pm (CEST). Anyone interested in attending the workshop is welcome to join. 


The national consortium CLARIN-D has been contributing to the European CLARIN research infrastructure since 2008. 


Read the most recent CLARIN Newsflash: April 2020 here


CLARIN is proud to announce that the :EL, the CLARIN Knowledge Centre for for Natural Language Processing in Greece is officially recognized as a CLARIN K-Centre.


Learn more about the CLARIN Café that will be launched in May. 


Martin Matthiesen elected as chair of the Standing Committee for CLARIN Technical Centres ( )


CLARIN is happy to announce two funding calls for CLARIN Training Initiatives: the CLARIN Training Suite and the CLARIN Trainer Network programme.


Read the blog post about the K-Centre for Atypical Communication Expertise (ACE ) and its mission is to support researchers engaged in investigating what can be characterised as atypical communication.


Four weekly Q&A sessions to follow up on the SSHOC webinar: CLARIN Hands-on Tutorial on Transcribing Interview Data


This month we highlight the overview of part-of-speech taggers and lemmatizers that the CLARIN infrastructure offers.